Where y'all at? Where y'all at? เปิดเพลงของรีฮันน่าในขณะที่คนทั้งผับกำลังเมา ทุกครั้งที่ฉันตกต่ำ เธอก็เอาแต่ล้อฉัน ในชั้นวางทั้งร้อย ฉันก็เห็นแต่เธอในเงากระจกสะท้อน เธอไปอยู่ที่ไหนมา [Outro] Bitch, bitch, bitch better have my money Yo, that bitch better have my money Hold up My money Yo, my money That bitch better have my money เอาไป เงินของฉัน เธอควรเก็บเงินฉันไปซะ
รวมเนื้อเพลงแปลจาก Bitch better have my money! Y'all should know me well enough Please don't call me on my bluff Pay me what you owe me Ballin' bigger than LeBron Bitch, give me your money Who y'all think y'all frontin' on? Like bra, bra, bra อีดอก คืนเงินกูมาได้แล้ว พวกแกน่าจะรู้จักฉันดีนะ อย่ามาท้าฉันนะ คืนสิ่งที่ค้างฉันเอาไว้ได้ละ เจ๋งยิ่งกว่า LeBron อีดอก เอาเงินกูคืนมาเดี๋ยวนี้นะ คิดว่าตัวเองมาแหยมอยู่กับใคร?
I hate all bitches the same, baby come on Excuse the pun, but bitch is such a broad statement, and I'm Channeling my anger through every single station that's on Cause a woman broke my he-art, I say he-art Cause she ripped it in two pa-arts, and threw it in the garbage Who do you think you a-are, bitch? Guess it's time for me to get the dust off and pick myself up off the carpet But I'll never say the L-word again I Lo-Lo-Lo-Lo… lesbian Aaahhh, I hope you hear this song and go into a cardiac arrest My life'd be so much better if you just กูคิดว่ากูแค่กำเริบนะ อีเวรนี่ผลักกูมาอีกรอบ นั่งรถอยู่บนทางด่วนพยายามจะใช้เวลาอยู่คนเดียวและคิด จนตำรวจมาจับกู แต่ก็ปล่อยกูไป เพราะกูบอกว่า กูแค่เมาแล้วขับ เพราะอีเวรนี่มอมเหล้าแล้วให้กูขับ กูไม่ยุ่งกับอีพวกนี้อีกแล้ว ด้วยความเกลียดใหม่กับพวกผมบลอนด์ แต่อคติหรอ?